Alcaria do Alto da Queimada
Latitude: -38.56205 Longitude: -8.92202
Palmela, Setúbal, Portugal
ph: Museu Municipal de Palmela
Povoado com vestígios de ocupação Romana até ao século XI. Assume particular relevância na Arrábida, possuindo a primeira mesquita islâmica da região, que permaneceu como lugar de culto e de aprendizagem por vários séculos.
Settlement with traces of Roman occupation until the 11th century. It assumes particular relevance in Arrábida, possessing the first Islamic mosque of the region, which remained as a place of worship and learning for several centuries.
Poblado con vestigios de ocupación romana hasta el siglo XI. Cobra particular relevancia en Arrábida, poseyendo la primera mezquita islámica de la región, que permaneció como lugar de culto y de aprendizaje por varios siglos.
Grutas artificiais do Casal do Pardo
Latitude: -38.564194 Longitude: -8.93873
Palmela, Setúbal, Portugal
ph: Michelle Teixeira Santos
O monumento funerário foi construído nos últimos séculos do 4º milénio a.n.e., e é composto por quatro grutas artificiais de tipo Coelheira, tipologia característica da Penínsulas de Lisboa e Setúbal. Dele são oriundas as primeiras taças campaniformes e pontas de cobre Tipo Palmela. Em 1934, foram classificadas como Monumento Nacional.
The funerary monument was built in the last centuries of the 4th millennium B.C., and consists of four artificial caves of the Coelheira type, typology characteristic of the Peninsulas of Lisbon and Setúbal. From it come the first bowls campaniformes and tips of copper Type Palmela. In 1934, were classified as National Monument.
El monumento funerario fue construido en los últimos siglos del 4º milenio a.n.e., y está compuesto por cuatro cuevas artificiales de tipo Coelheira, tipología característica de las penínsulas de Lisboa y Setúbal. De él son oriundas las primeras copas campaniformes y puntas de cobre Tipo Palmela. En 1934, fueron clasificadas como Monumento Nacional.
Cantil almóada do castelo de Palmela
Latitude: -38.56596 Longitude: -8.90025
Palmela, Setúbal, Portugal
ph: Museu Municipal de Palmela
As intervenções arqueológicas realizadas no castelo de Palmela, fortificação de origem omíada (séc. VIII), revelaram um conjunto estrutural e material, que testemunha os 400 anos da permanência muçulmana no território. É exemplo desse legado cultural, o cantil almóada, decorado com pintura a vermelho, datado do final do séc. XII.
The archaeological interventions carried out in the castle of Palmela, fortification of origin Omíada (century. VIII), revealed a structural and material set, which testifies the 400 years of the Muslim stay in the territory. It is an example of this cultural legacy, the Almohad canteen, decorated with a red painting, dated from the end of the 12th century.
Las intervenciones arqueológicas realizadas en el castillo de Palmela, fortificación de origen Omíada (siglo VIII), revelaron un conjunto estructural y material, que atestigua los 400 años de permanencia musulmana en el territorio. Es ejemplo de ese legado cultural, la cantimplora almohade, decorada con pintura en rojo, que data de finales del siglo XII.
"Campaña Cultura, Arte y Patrimonio"
Con el objetivo de difundir el aporte de la cultura, el arte y el patrimonio en la acción climática creamos la "Campaña Cultura, Arte y Patrimonio". Esta campaña es organizada desde la Iniciativa Patrimonio y Cambio Climático, el Foro Patrimonio Sustentable, el Instituto de Desarrollo Urbano y Territorial Sostenible, y cuenta con el auspicio de ICOMOS Argentina e ICOMOS Uruguay. Durante las próximas semanas publicaremos las fotografías en nuestras redes sociales, junto con la localización y una descripción de las mismas. Esta acción se realiza como preparación para el "Seminario Internacional en Cultura, Arte y Patrimonio" que se desarrollará de forma virtual en Noviembre de 2021, en el marco de "Cultura en la COP26".
"Campanha Cultura, Arte e Patrimônio"
Com o objetivo de difundir a contribuição da cultura, da arte e do patrimônio na ação climática, criamos a "Campanha Cultura, Arte e Patrimônio". Esta campanha é organizada desde a Iniciativa Patrimônio e Mudança Climática, o Fórum Patrimônio Sustentável, o Instituto de Desenvolvimento Urbano e Territorial Sustentável, e conta com o auspício de ICOMOS Argentina e ICOMOS Uruguai. Durante as próximas semanas publicaremos as fotografias nas nossas redes sociais, juntamente com a localização e uma descrição das mesmas. Esta ação se realiza como preparação para o "Seminário Internacional em Cultura, Arte e Patrimônio" que se desenvolverá de forma virtual em Novembro de 2021, no marco de "Cultura na COP26".
"Culture, Art and Heritage Campaign".
With the aim of spreading the contribution of culture, art and heritage in climate action we created the "Culture, Art and Heritage Campaign". This campaign is organized by the Heritage and Climate Change Initiative, the Sustainable Heritage Forum, the Institute for Sustainable Urban and Territorial Development, and is sponsored by ICOMOS Argentina and ICOMOS Uruguay. During the next few weeks we will publish the photographs on our social networks, along with the location and description of them. This action is carried out in preparation for the "International Seminar on Culture, Art and Heritage" to be held virtually in November 2021, in the framework of "Culture at COP26".
#CulturaCOP26 #CultureCOP26 #PatrimonioClimático #ClimateHeritage #PatrimoineClimatique #ForoPatrimonioSustentable #FórumPatrimônioSustentável #SustainableHeritageForum #SICAP2021 #ISCAH2021 #CulturaArtePatrimonio #CulturaArtePatrimônio #CultureArtHeritage #ICOMOS #ICOMOSArgentina #ICOMOSUruguay #ICOMOSEPWG #Cultura #Culture #Arte #Art #Patrimonio #Patrimônio #Heritage
Comentarios
Publicar un comentario